約 4,254,463 件
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1843.html
Star Wars From Concept to Screen to Collectible Chronicle BooksStephen J. SansweetSteve EssigDavid Tucker Controversies In Rheumatology Dunitz Martin Ltd?David A. Isenberg?Lori B. Tucker? Invisible Men Finding, Engaging, and Inspiring Men in Therapy Zeig Tucker & Theisen Inc?David Grove?Rhonda Burnaugh? Under Criticism Essays for William H. Pritchard Ohio Univ Pr?William H. Pritchard?Herbert F. Tucker?David Sofield? Empirical Research in Logotherapy and Meaning-oriented Psychotherapy Zeig,Tucker & Co,US?Alexander Batthyany?David Guttmann? Mugwumps Public Moralists of the Gilded Age Univ of Missouri Pr?David M. Tucker? The Imperial Temptation The New World Order and America's Purpose Council on Foreign Relations?David C. Hendrickson?Robert W. Tucker? Lieutenant Lee of Beale Street Vanderbilt Univ Pr?David M. Tucker? Rugby Trip Stories Y Lolfa?David Jandrell?Matthew Tucker?Sion Jones? Memphis Since Crump Bossism, Blacks and Civic Reformers, 1948-1968 Univ of Tennessee Pr?David M. Tucker? Arkansas A People and Their Reputation Memphis State Univ Pr?David M. Tucker? The Imperial Temptation The New World Order and America's Purpose Council on Foreign Relations?Robert W. Tucker?David C. Hendrickson? Circles of Blessing Redemption in the Rainforest William Carey Library Pub?David A. Tucker?Arlene Knickerbocker? Underwater Observation Using Sonar Fishing News Bks.?David G Tucker? Art After Modernism Rethinking Representation (Art Criticism and Theory) David R Godine Pub?Brian Wallis?Marcia Tucker? Tobacco An International Perspective State Mutual Book &?David Tucker Environmental Design for Public Projects Water Resources Pubns?David Hendricks?Evan Vlachos?Scott Tucker?Joseph Kellogg? The Anatomy of Russian Defense Coversion Vega Pr?David Holloway?William Perry?James Goody?Michael Intrilgator?Ward Hanson?Jonathan Tucker? The Fry Site Archaeological and Ethnohistorical Perspectives on the Maumee River Ottawa of Northwest Ohio Lulu.Com?David M. Stothers?Patrick M. Tucker? Antarctica and the Arctic The Complete Encyclopedia Firefly Books Ltd?Lynn Woodworth?David McGonigal?Tracy Tucker? Quilt Treasures of Great Britain The Heritage Search of the Quilters' Guild Rutledge Hill Pr?Janet Rae?Margaret Tucker?Dinah Travis?Pauline Adams?Bridget Long?Deryn O Connor?Tina Fenwick Smith?David Cripps? The New Interpreter's Bible General Articles Introduction, Commentary, Reflections for Each Book of the Bible Including the Apocryphal/Deuterocanonical Books in Twelve volume (New Interpreter's Bible) Abingdon Pr?David L. Peterson?Gene M. Tucker?Christopher R. Seitz? Late for Work Mariner Books?David Tucker Physical Medicine and Rehabilitaion Neuropsychological Assessment (Physical Medicine and Rehabilitation) Hanley & Belfus?Stephanie L. Hanson?David M. Tucker? Handbook Of Biodiversity Methods Survey, Evaluation And Monitoring Cambridge Univ Pr (Sd)?David Hill?Matthew Fasham?Graham Tucker?Michael Shewry?Philip Shaw? Where to Watch Birds in Devon and Cornwall Routledge Kegan & Paul?David Norman?Vic Tucker? Old Testament Interpretation Past, Present, and Future Essays in Honor of Gene M. Tucker Abingdon Pr?Gene M. Tucker?David L. Petersen?Kent Harold Richards? World War II A Student Encyclopedia ABC-Clio Inc?Allan R. Millett?David T. (DRT) Zabecki?Spencer C. Tucker?Priscilla Mary Roberts?Jack Greene?Cole C. Kingseed?Malcolm Muir? Fall of the First British Empire Johns Hopkins University Press?Robert W. Tucker?David C. Hendrickson? Where to Watch Birds in Devon and Cornwall (Where to Watch Birds) Christopher Helm Publishers Ltd?David Norman?Vic Tucker? Where to Watch Birds in Devon Cornwall Including the Isles of Scilly Lundy (Where to Watch Birds) A & C Black?David Norman?Vic Tucker?Steve Bird?Peter Harrison? Where to Watch Birds in Devon and Cornwall (Where to Watch Birds) Christopher Helm Publishers Ltd?David Norman?Vic Tucker?Peter Harrison?Steve Bird? Star Wars From Concept to Screen to Collectible Diane Pub Co?Stephen J. SansweetSteve EssigDavid Tucker Snoring and Obstructive Sleep Apnea Lippincott Williams & Wilkins?David N. F. Fairbanks?Samuel A. Mickelson?B. Tucker Woodson? The Women Who Made Television Funny Ten Stars of 1950's Sitcoms Mcfarland & Co Inc Pub?David C. Tucker? Second Language Education (Encyclopedia of Language and Education) Springer?G. Richard Tucker?David Corson? Canon, Theology, and Old Testament Interpretation Essays in Honor of Brevard S. Childs Fortress Pr?Gene M. Tucker?David L. Petersen?Robert R. Wilson? Star Wars From Concept to Screen to Collectible Chronicle BooksStephen J. SansweetSteve EssigDavid Tucker The Fall of the First British Empire Origins of the War of American Independence Johns Hopkins Univ Pr?Robert W. Tucker?David C. Hendrickson? Kitchen Gardening in America A History Iowa State Pr?David M. Tucker? Under Criticism Essays for William H. Pritchard Ohio University Press?David Sofield?Herbert F. Tucker? Government by the People Texas Version Prentice Hall College Div?James MacGregor Burns?J. W. Peltason?Thomas E. Cronin?David B. Magleby?Tucker L. Gibson?Clay Robison? Statecraft and Power Essays in Honor of Harold W. Rood Univ Pr of Amer?Christopher C. Harmon?David Tucker Statecraft and Power Essays in Honor of Harold W. Rood Univ Pr of Amer?Christopher C. Harmon?David Tucker The Harpercollins Bible Commentary Harper San Francisco?James Luther Mays?Joseph Blenkinsopp?Beverly Roberts Gaventa?Jon D. Levenson?Wayne A. Meeks?Carol A. Newsom?David L. Petersen?Gene M. Tucker? Fundamentals of Computing Logic Problem Solving Programs and Computers Mcgraw-Hill College?Allen B. Tucker?W. James Bradley?Robert D. Cupper?David Garnick? Government By The People Texas Version Prentice Hall College Div?David B. Magleby?David M. O Brien?Paul Charles Light?James MacGregor Burns?J. W. Peltason?Thomas E. Cronin?L. Tucker Gibson?Clay Robison? Admiral of the Amazon John Randolph Tucker, His Confederate Colleagues and Peru Univ of Virginia Pr?David P. Werlich? Calculus Derive Supplement John Wiley & Sons Inc?Deborah Hallet-Hughes?Andrew M. Gleason?Daniel E. Flath?Sheldon P. Gordon?David O. Lomen?David Lovelock?Andrew Pasquale McCallum?Jeff Tecosky-Feldman?Joe B. Thrash?Karen R. Thrash? Empire of Liberty The Statecraft of Thomas Jefferson Oxford Univ Pr (Sd)?Robert W. Tucker?David C. Hendrickson? Empire of Liberty The Statecraft of Thomas Jefferson Oxford Univ Pr (Txt)?Robert W. Tucker?David C. Hendrickson? Multivariable Calculus John Wiley & Sons Inc?Daniel Flath?Andrew M. Gleason?Sheldon P. Gordon?David Mumford?Brad G. Osgood?Deborah Hughes-Hallett?Douglas Quinney?Wayne Raskind?Jeff Tecosky-Feldman?Joe B. Thrash? Dimensions of Non-Commercial Foodservice Management Van Nostrand Reinhold?Audrey C. McCool?Fred A. Smith?David L. Tucker? The Decline of Thrift in America Our Cultural Shift from Saving to Spending Praeger Pub?David M. Tucker? Skirmishes at the Edge of Empire The United States and International Terrorism Praeger Pub?David Tucker Integrating Knowledge and Practice The Case of Social Work and Social Science Praeger Pub?David J. Tucker?Charles Garvin?Rosemary Sarri? Principles and Practice of Mathematics (Textbooks in Mathematical Sciences) Springer?Robert Bumcrot?Paul Campbell?Joseph Gallian?Frank Giordano?Rochelle Wilson Meyer?Michael Olinick?Alan Tucker?David Arney?Inc. Comap? Morris Cox and the Gogmagog Pr Oak Knoll Pr?David Chambers?Colin Franklin?Alan Tucker? Second Language Education (Encyclopedia of Language and Education, V. 4) Kluwer Academic Pub?G. Richard Tucker?David Corson? Sonar in Fisheries Fishing News Bks.?David G Tucker? CARIS Review Including 1998-2005 Data CARIS - Congenital Anomaly Register & Information Service?Margery Morgan?Judith Greenacre?David Tucker The Basic English Language Skills Book for Students at Tertiary Level (AfricaSouth Learners) David Phillips Publishers?Julie-Anne Justus?Paul Tucker?Terry Volbrecht?Tony Grogan? Understanding Home Composting Behaviour University of Paisley?Peter Tucker?David Speirs? Stickman World Lulu.com?Author David J Tucker? The Fallen Sky Publishamerica Inc?David J. Tucker? Masks, Masques and Masquerades Early Dance Circle?Yana Zarifi?Karl Toepfer?Daniel Tercio?Anne Daye?Barbara Sparti?Barbara Segal?Margaret Coldiron?Frances E. Tucker?David Wilson? Private Tucker's Boer War Diary Elm Tree Bks.?Frederick Tucker?Pamela & Fordham, David Todd?David Fordham? World Health Market Euromonitor Pubns.?David Tucker Multivariable Calculus Preliminary Edition, Maple John Wiley & Sons Inc?William G. McCallum?Daniel Flath?Andrew M. Gleason?Sheldon P. Gordon?David Mumford?Brad G. Osgood?Deborah Huges Hallet?Douglas Quinney?Wayne Raskind?Jeff Tecosky Feldman? The Dog Ate My Homework DT Business Solutions?David Tucker Tuckers' Directory of the Surveyors 500 Tuckers Directories?Janet E. Ebdon?David C. Tucker?Harold Tucker? Elementary Electrical Network Theory (Commonwealth Library) Elsevier?David G. Tucker? Elementary Electrical Network Theory (Commonwealth Library) Elsevier?David G. Tucker? Kitchen Gardening in America A History Purdue Univ Pr?David M. Tucker? Applied Underwater Acoustics Elsevier?David G. Tucker?B.K. Gazey? Applied Underwater Acoustics Elsevier?David G. Tucker?B.K. Gazey? Let's Look at Launton Launton Historical Soc.?Pat Tucker?David Tucker The Imperial Temptation New York University Press?Robert W. Tucker?David C. Hendrickson? Stone Wall Freedom Pushbuttonpress.Com Inc?David Lee Tucker? Health, Wealth and Medicines for All? King s Fund?David Taylor?Andrew Tucker?
https://w.atwiki.jp/sdvx/pages/6291.html
Last Resort/ xi Lv CHAIN 譜面属性 BPM TIME Version Genre Illustrator Effect NOVICE 07 0917 252 IV38 FLOOR 《激情》掻き抱くAI - 嬬武器烈風刀◆ぺぬ MAD CHILD VX ADVANCED 14 1602 何ともつかぬ感情に、 -《激情》-嬬武器烈風刀◆ぺぬ EXHAUST 17 2093 振り回されて、傷ついて、慈しんで、溺れて、溺れて、溺れて -《激情》-嬬武器烈風刀◆ぺぬ MAXIMUM 19 2808 「この苦しさが"ヒト"だと云うならば、僕は…」 -《激情》-嬬武器烈風刀◆ぺぬ +難易度投票 NOVICE 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 ADVANCED 選択肢 投票数 投票 詐称 4 強 0 中 0 弱 0 逆詐称 0 EXHAUST 選択肢 投票数 投票 詐称 0 強 0 中 1 弱 3 逆詐称 0 MAXIMUM 選択肢 投票数 投票 詐称 4 強 4 中 3 弱 0 逆詐称 0 動画検索 攻略・解説 譜面・楽曲の攻略についてはこちらへどうぞ 見辛さ解消の為に改行や文頭の編集、不適切なコメントを削除することがあります 名前 コメント ※文頭に[ bgcolor(#aaf){NOV}]、[ bgcolor(#ffa){ADV}]、[ bgcolor(#faa){EXH}]、[ bgcolor(#888){MXM}]をコピー ペーストすると見やすくなります コメント 楽曲やイラストなどのコメントについてはこちらへどうぞ xi氏の中ではかなりの高速曲。あのFDよりも速い。速い… -- (名無しさん) 2018-02-23 21 57 34 BPM 2 5 2 -- (名無しさん) 2018-02-26 17 38 54 ADV地雷すぎる・・・イルネスヘブンより全然むずいやんけ -- (名無しさん) 2018-02-28 14 43 56 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/dellkeitai/pages/19.html
トレース select to_char(last_load_time,'hh24 MI SS') as time , LOADS,EXECUTIONS,sql_text from V$SQLAREA where sql_text like '%%' v$sqlareaのクリア alter system flush shared_pool 接続できない。 ORA-12154 TNS 指定された接続識別子を解決できませんでした Net Confifuration Assistantを設定 「リスナー構成」-「追加」 「ローカル・ネット・サービス名構成」-「追加」 これでOK SQLPLUSフォーマット col 列名 for A10 列名 の幅を10文字にする 履歴機能 linuxではrlwrap(readline wrapper)のインストールが必要 startup時に文字化け Redo Buffersの後に??????の場合は、NLS_LANGが設定されていない NLS_LANG=Japanese_Japan.AL32UTF8 (Windows)set NLS_LANG=Japanese_Japan.JA16SJIS .bash_profileに設定する項目 ORACLE_BASE ORACLE_HOME=$ORACLE_BASE/product/11.2.0/dbhome_1 ORACLE_SID NLS_LANG 文字コード 標準ネーミング規則は Language bit size encoding ALはAll Languagesの略 各国語キャラクタ・セット パスワードが期限切れ ORA-28001 11gXE R2で8080が使われる XML DBで8080や2100が使われている。 失敗1 「C \oraclexe\app\oracle\product\11.2.0\server\database\」にはspfileは無いが、initXE.oraは存在する。 initXE.oraのファイルを開くと、 SPFILE='C \oraclexe\app\oracle\product\11.2.0\server\dbs/spfileXE.ora' という記述がある。 同じフォルダ(C \oraclexe\app\oracle\product\11.2.0\server\dbs)にinit.oraがある 別の場所にコピーする。(Windows7では直接編集できない) 「dispatchers='(PROTOCOL=TCP) (SERVICE=ORCLXDB)'」をコメントにする init.oraを上書きコピーする。 失敗2 「create pfile from spfile」でinitXE.oraを作成 以下の行を削除する dispatchers='(PROTOCOL=TCP) (SERVICE=XEXDB)' データベースを停止し、リスナも停止する。 成功 sqlplus /nolog conn sys/パスワード as sysdba SQL @?/rdbms/admin/catxdbdbca.sql 0 0 バインド値の確認 select u.username, s.module, s.sql_id, s.sql_text, c.name, c.datatype_string, c.value_string from v$sql s, v$sql_bind_capture c, all_users u where s.parsing_user_id = u.user_id and c.sql_id = s.sql_id and c.child_address = s.child_address and s.sql_text like 'select * from emp where deptno=%'
https://w.atwiki.jp/d2peca/pages/68.html
リストにない敵がまだまだたくさんいます。見つけ次第追加してくれると助かります。 敵の名前とソウルの名前が一致しないものもあります。適宣注意書きをお願いします。 出現場所はフォールンやフレイヤー等、3箇所で収まらないような奴もたくさんいます。4箇所以上で出現する場合、出来るだけ多く出現する場所を記載してもらえると助かります。 Name (N) (M) (H) 特徴 Spawn Area Spawn Area2 Spawn Area3 編集 Oblivion Knight - - - - The Chaos Sanctuary - - 編集 Oddity - - - - Forgotten Temple Ruined Fane Durance of Hate Lv3 編集 Oderus - - ● SCD, Absorb Kagero Lv2 Kagero Lv3 - 編集 Omega Knight - ● - - Kagero Lv1 - - 編集 Overlord - - - - Pit of Acheron - - 編集 Pain Worm - - - - Halls of Pain - - 編集 Phase Knight ● ● - - Kagero Lv4 Kagero Lv5 - 編集 Pindleskin - - - - Nihlathak s Temple - - 編集 Pit Load - ● - - Plains of Despair - - 編集 Pit Viper - - - - Swampy Pit Lv1 Swampy Pit Lv2 Flayer Dungeon Lv1 編集 Plague Bugs ● - ● - Spider Forest Great Marsh - 編集 Plague Bearer ● - - - Lost City Ancient Tunnels - 編集 Poison Spinner - - - - Arachnid Lair - - 編集 Poison Spitter - - - - Sewers Lv1 (Act3) - - 編集 Possessed Guard - - - - Palace Cellar Lv2 - - 編集 Preserved Dead ● - - - Tal Rasha s Tomb Swampy Pit Lv1 Sewers Lv1 (Act3) 編集 Prowling Dead ● - - - Nihlathak s Temple Halls of Anguish Icy Cellar 編集 Psycho Guard - - - - Palace Cellar Lv3 Tal Rasha s Chamber - 編集 Putrid Defiler - - - - Halls of Pain - - 編集 Quill Bear - - - - Cold Plain - - 編集 Quill Rat ● - ● QuillRat変身 Blood Moor Cold Plain - 編集 Radament - ● - 変身 骨召喚 Sewers Lv3 (Act2) - - 編集 Rage Scythe - - - - Glacial Trail Drifter Cavern - 編集 Rancid Defiler - - - - Worldstone Keep Lv3 - - 編集 Rank Defiler - - - - Throne of Destruction - - 編集 Rat Man - - - - Catacombs Lv1 Catacombs Lv2 Catacombs Lv3 編集 Rat Man Shaman ● ● - - Catacombs Lv3 Spider Forest Swampy Pit Lv1 編集 Razor Beast - - - - Rocky Waste - - 編集 Razor Spine - - - - Rocky Waste - - 編集 Reanimated Horde - - - - Glacial Trail - - 編集 Red Storm ● - ● テレポート Arcane Sanctuary - - 編集 Returned ● - - 骨召喚 Black Marsh Halls of the Dead Lv1 Halls of the Dead Lv2 編集 Returned Mage - - - - Tamoe Highland - - 編集 Rhino Beetle - - - - Mystery Egg - - 編集 Rock Dweller - - - - Tal Rasha s Tomb Tal Rasha s Chamber - 編集 Rock Man - - - - Hole Lv1 Hole Lv2 - 編集 Rock Worm - - - - Maggot Lair Lv1 Maggot Lair Lv2 - 編集 Rock Worm Young - - - - Maggot Lair Lv1 Maggot Lair Lv2 - 編集 Rogue - - - - Stony Field Dark Wood - 編集 Rogue Captain - - ● 安売り・FE矢 Pit Lv2 Outer Cloister - 編集 Rot Walker - - - - Frozen River - - 編集 Runt - - - - Tower Cellar Lv2 Pit Lv2 - 編集 Runt Shaman - - - - Tower Cellar Lv2 Pit Lv2 - 編集 Saber Cat - - - - Dry Hills - - 編集 Salamander - - - - Valley of Snakes Claw Viper Temple Lv1 Claw Viper Temple Lv2 編集 Sand Fisher ● - - - Palace Cellar Lv1 Palace Cellar Lv3 - 編集 Sandman - - ● - Lost City - - 編集 Sand Maggot - - - - Maggot Lair Lv2 Maggot Lair Lv3 - 編集 Sand Maggot Young - - - - Maggot Lair Lv2 Maggot Lair Lv3 - 編集 Sand Raider - - - - Sewers Lv1 (Act2) - - 編集 Sand Leaper ● - - - Rocky Waste - - 編集 Sand Warrior - - ● ... - - - 編集 Satan ● - - 高性能, Zeal Kagero Lv6 - - 編集 Scarab - - - - Maggot Lair Lv1 Maggot Lair Lv3 - 編集 Schizophrenic ● - - - Pit of Acheron - - 編集 Scorching Dead Archer - - - - Outer Steppes Plains of Despair - 編集 Scream Skeleton Archer - - - - Worldstone Keep Lv1 - - 編集 Serpent Magus - - ● - Forgotten Temple Ruined Fane Disused Reliquary 編集 Sexton - - - - Kurast Bazaar - - 編集 Shadow Reaper - ● - - Kagero Lv1 Kagero Lv2 Kagero Lv3 編集 Shadow Serpent - ● ● - Kagero Lv2 Kagero Lv3 - 編集 Shadow Stalker - - - - Arcane Sanctuary - - 編集 Shadow Wraith - ● - - Kagero Lv4 Kagero Lv5 - 編集 Sickle Skeleton - - ● - Outer Steppes - - 編集 Skeleton - - ● 骨召喚 Burial Grounds Mausoleum Cave Lv1 編集 Skeleton Archer - - - - Underground Passage Lv1 Underground Passage Lv2 Dark Wood 編集 Ski-Jir - - - - Worldstone Keep Lv1 Worldstone Keep Lv2 - 編集 Slayer - - - - Bloody Foothills Frigid Highlands Arreat Plateau 編集 Slouch - - - - Crystalline Passage - - 編集 Smokey - - - - Inner Cloister - - 編集 Snake Bowman ● - - ストレイフ、ガイデッド Claw Viper Temple Lv1 - - 編集 Snow Drifter - - - - Drifter Cavern - - 編集 Snow King ● - - KB Frozen Tundra - - 編集 Soul Killer(ダーツ) - - ● Slow Flayer Jungle Flayer Dungeon Lv1 Flayer Dungeon Lv3 編集 Soul Killer(近接) - - ● - Flayer Jungle Flayer Dungeon Lv1 Flayer Dungeon Lv3 編集 Soul Killer Shaman - - - - Flayer Jungle Flayer Dungeon Lv1 - 編集 Spear Cat - - - - Dry Hills Halls of the Dead Lv3 - 編集 Specter - - - - Arcane Sanctuary - - 編集 Spell Sucker - - - - Swampy Pit Lv3 - - 編集 Spider Magus - - - - Ruined Temple - - 編集 Spike Fiend - - - - Dark Wood Black Marsh - 編集 Spike Giant - - - - Black Marsh - - 編集 Spikefist - - - - Kurast Causeway Travincal - 編集 Spirit Bear - - - - The Ancients Way Icy Cellar Arreat Summit 編集 Spirit Drinker - - ● - Kagero Lv2 Kagero Lv3 - 編集 Steel Scarab - - - - Canyon of the Magi Tal Rasha s Tomb - 編集 Steel Weevil ● - - - - - - 編集 Storm Caster - - - - The Chaos Sanctuary - - 編集 Storm Lord - - - - River of Flame - - 編集 Storm Rider - - - - Upper Kurast Kurast Causeway - 編集 Strangler - - - - City of the Damned River of Flame - 編集 Stygian Dog - - - - City of the Damned - - 編集 Stygian Doll ● - ● - Lower Kurast Kurast Bazaar - 編集 Stygian Doll Shaman ● - - 3属性レジストオーラ Lower Kurast Kurast Bazaar - 編集 Stygian Fury ● - ● - Frozen River Arreat Summit Worldstone Keep Lv2 編集 Stygian Hag - - - - City of the Damned - - 編集 Stygian Harlot - - ● - Crystalline Passage Frozen River The Ancients Way 編集 Succubus ● ● - マナ吸い River of Flame Arreat Plateau - 編集 Sucker - - - - Spider Forest - - 編集 Summoner - ● - ... Arcane Sanctuary - - 編集 Swamp Ghost - - - - Ruined Temple Sewers Lv1 (Act3) Sewers Lv2 (Act3) 編集 Tainted - - - - Pit Lv2 Catacombs Lv1 Catacombs Lv2 編集 Talic - - - - Arreat Summit - - 編集 Terrax - - ● - Tal Rasha s Tomb Tal Rasha s Chamber - 編集 The Banished - - - - Catacombs Lv3 - - 編集 The Countess - - - - Tower Cellar Lv3 - - 編集 The Smith - - - - Barracks - - 編集 The Summoner - - - - Arcane Sanctuary - - 編集 Thorn Beast - - - - Tamoe Highland - - 編集 Thorned Hulk - - ● ... Spider Forest Flayer Jungle - 編集 Thrasher - - - - Flayer Jungle Upper Kurast - 編集 Tin Man ● - - 鉄ゴレ Durance of Hate Lv1 Durance of Hate Lv2 - 編集 Titan - - - - River of Flame - - 編集 Tomb Creeper - - - - Lost City - - 編集 Tomb Viper - - - - Catacombs Lv3 - - 編集 Training Snake - - - - Pit Lv1 Jail Lv1 Jail Lv2 編集 Treasure Giant ● ● - - Infernal Pit - - 編集 Treasure Hoarder - ● ● 親蟲変身 毒耐性 Infernal Pit - - 編集 Treasure Maggot ● ● ● - Infernal Pit - - 編集 Treasurebus ● ● ● - Infernal Pit - - 編集 Trelon - - - - Halls of the Dead Lv2 - - 編集 Trocopotaca - - - - Ancient Tunnels - - 編集 Undead Fetish - - ● - Tal Rasha s Tomb Tal Rasha s Chamber - 編集 Undead Flayer - - - - Flayer Dungeon Lv1 Flayer Dungeon Lv2 Flayer Dungeon Lv3 編集 Undead Hyper Doll ● ● ● - Kagero Lv1 Kagero Lv2 - 編集 Undead Rat Man - - - - Catacombs Lv1 Catacombs Lv2 - 編集 Undead Scavenger - - - - Far Oasis - - 編集 Undead Soul Killer ● - - - Swampy Pit Lv3 Sewers Lv1 (Act3) Sewers Lv2 (Act3) 編集 Undead Stygian Doll ● - - - Swampy Pit Lv1 Swampy Pit Lv2 Swampy Pit Lv3 編集 Undead Voodoo Fetish ● - - - Halls of Pain Worldstone Keep Lv1 - 編集 Unraveler ● - - - Tal Rasha s Tomb Tal Rasha s Chamber - 編集 Urdar ● - - Smite River of Flame - - 編集 Venom Load - - - - Plains of Despair The Chaos Sanctuary - 編集 Vile Archer - - - - Black Marsh Hole Lv1 Hole Lv2 編集 Vile Hunter - - - - Underground Passage Lv2 - - 編集 Vile Temptress - - - - Drifter Cavern - - 編集 Vile Witch - - ● - Worldstone Keep Lv1 - - 編集 Vip Viper - - - - Dry Hills Far Oasis - 編集 Viper Archer - - - - Swampy Pit Lv1 Swampy Pit Lv2 - 編集 Voodoo Fetish - ● - - Glacial Trail - - 編集 Voodoo Fetish Blower ● - - - Crystalline Passage - - 編集 Voodoo Fetish Shaman - - - - Glacial Trail - - 編集 Wailing Beast - - - - Ruined Temple Disused Fane - 編集 Warped Fallen - ● - ... - - - 編集 Warped One - - - - Kagero Lv3 - - 編集 Warped Shaman - - - - Kagero Lv3 - - 編集 Webbed Mistress ● - - - Halls of Anguish Halls of Pain - 編集 Widow - - - - Spider Cavern Arachnid Lair - 編集 Wild Boar - - - - Stony Field Dark Wood - 編集 Winged Nightmare - - ● ライフ吸い Flayer Jungle - - 編集 World Killer Young - ● - 不要 River of Frame - - 編集 Worlock - - - - The Chaos Sanctuary Kagero Lv1 - 編集 Wraith - - - - Jail Lv1 Cathedral - 編集 Wrath Minion - - - - Kagero Lv6 - - 編集 Yeti - - - - Outer Cloister - - 編集 Yuanti Bowman - - - - Icy Cellar - - 編集 Zealot - ● - - Sewers Lv2 (Act3) Upper Kurast Kurast Causeway 編集 Zombie - - ● - Blood Moor Den of Evil - 編集
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3234.html
ATTO I (Pietroburgo d inverno, in casa del Conte Vladimiro Andrejevich, Capitano della Guardia. Salotto ottagonale elegantissimo nello stile del tardo Ottocento. Desire, il cameriere del Conte, e Nicola seduti al tavolino, giocano a domino. Sergio e due altri staffieri in livrea seguono in piedi la partita. Dimitri, sprofondato nel seggiolone, dorme profondamente) DESIRE (giuocando) Quattro! NICOLA Sei! DESIRE Doppio zero! NICOLA Vittoria! DESIRE (alzandosi) N ho abbastanza! (a Sergio) Da bere! SERGIO (indicando la pendola) Non è tardi? DESIRE (versando parecchi bicchieri di vino) Nessun timor! Il Conte rincaserà col sole. É l ultima sua notte di libertà. Domani prende moglie... SERGIO, NICOLA (stupiti) Di già! DESIRE (con intenzione) La Principessa Fedora Romazoff, quella vedova... ha fretta. SERGIO, NICOLA Ricca? DESIRE Passabilmente... quattordici milioni! SERGIO, NICOLA (togliendosi il berretto) Salute! DESIRE Era tempo! II Conte é un capo scarico! Le donnine... SERGIO Le carte... NICOLA Le bottiglie... DESIRE I cavalli... DESIRE, SERGIO, NICOLA Gli ebrei... DESIRE Si stava freschi! SERGIO, NICOLA Si stava freschi! DESIRE, SERGIO, NICOLA Ed or siam salvi! (alzando i bicchieri) DESIRE Al padrone! SERGIO Alta sposa! NICOLA Alta dote! DESIRE, SERGIO, NICOLA A noi! (Un campanello elettrico suona rumorosamente nell ingresso.) DESIRE (ascoltando) Silenzio! SERGIO, NICOLA È il Capitano! DESIRE No! SERGIO (corre a spiare; ricomparendo; vivamente) La Principessa! DESIRE (scuotendo Dimitri) Su! Svegliati, poltrone! (Gli uomini corrono di qua e di là, cercando freneticamente di mettere riparo al disordine che hanno creato durante le parecchie ore di baldoria. Sergio e Nicola poi scappano dalla stanza, lasciando Desire ad accogliere la principessa, arrivata d improvviso. Con un aria regale che nasconde a malapena l emozione, entra Fedora seguita da Dimitri, ancora un po assonnato. La principessa è una visione di bellezza imperiale, avvolta in una pelliccia che mette in splendido a salto i gioielli scintillanti della toilette de sera. Desire la saluta con un profondo inchino.) FEDORA Assente è il Capitan? DESIRE (ossequioso) Non tornò! FEDORA (turbata) Lungamente l attesi... DESIRE (a Dimitri) Corri al Circolo! DIMITRI (inchinandosi, esce di corsa dal fondo) Corro, Eccellenza... FEDORA (un po imbarazzata) Rigida `è assai la sera. (Desire attizza il fuoco. Fedora guarda intorno curiosa; tra sé) Quanti fior! Quanti ninnoli deliziosi! È questo il suo salotto.. E quella? DESIRE La camera da letto. FEDORA (sopra una mensola è una fotografia in un astuccio la prende e la bacia) Ed ecco il suo ritratto... O grandi occhi lucenti di fede! O vasta fronte di me pensosa! O schiette labbra! O riso ammaliator! L effluvio qui respiro Dei dolci suoi pensieri Ascolto qui gli appelli Del labbro suo fedel. E già un ignota ebbrezza Mi turba... Ah! Sento che qui Comincia un altra vita in me. DIMITRI (trafelato, ma gaio) Signora, è qui la slitta del padron! FEDORA (con un grido di gioia) Finalmente! (gli getta un portamonete) (Gretch, un ufficiale di Polizia, entra bruscamente. De Siriex, il diplomatico, lo segue con due portatori che trasportano Vladimiro ferito.) GRETCH (a Desire stupefatto) La camera del conte! DESIRE (additandola senza capire) La! (esce vivamente insieme al due poliziotti) FEDORA (la quale stava guardando dalla parte opposta alla porta. Si volta, vede ciò che è successo e lancia un grido di terrore) Vladimiro! GRETCH Ferito! FEDORA Ah! Vladimiro! (corre nella camera da letto, di cui richiude l uscio. Ivan un agente di polizia, viene a deporre sulla scrivania una rivoltella e un portafoglio. De Siriex osserva da un angolo.) GRETCH (a mezza voce, a Desire, che rientra dal fondo, additando Fedora) Quella donna chi è? DESIRE (desolato) Fedora Romazoff! GRETCH (sorpresa) La Principessa? DESIRE Si! (Loreck, un chirurgo, entra frettolosamente con un assistente.) GRETCH (a Loreck) Dottore! LORECK Una disgrazia? GRETCH Un assassinio... LORECK (esterrefatto) Il Conte? GRETCH Il Conte! (L assistente prende dalle mani d Ivan la busto chirurgica e un ampolla.) LORECK Dov è? GRETCH (Indicando la camera da letto) La... FEDORA (comparisce per la portiera) Un medico, in nome di Dio! LORECK (prendendo la busto portatagli dall assistente) Eccomi! (Mentre Fedora, Loreck e il suo assistente entrano nella camera da letto, Gretch si avverte di De Siriex, il quale é stato appoggiato al camino a guardare gli sviluppi. Con garbo, ma senza mai dimenticare il proprio dovere di poliziotto, Gretch si rivolge al diplomatico in tono pacato.) GRETCH Il signore? DE SIRIEX (anche a mezza voce) Giovanni de Siriex.. . (Gretch comincia a scrivere sul taccuino, e Fedora compare nella porta della camera da letto, gridando ordini.) FEDORA Acqua! Presto! DE SIRIEX ... addetto all Ambasciata di Francia... GRETCH (scrivendo, dopo un inchino) La ringrazio. (Desire e Ivan passano vello spogliatoio il cui uscio rimane aperto. si vedono prendere una brocca, un catino, delle spugne, dei pannolini, porgendoli a Fedora attraverso la porta di comunicazione.) LORECK (rientra corre alla scrivania e si mette a scrivere in fretta senza sedere) Dal farmacista... E subito un prete... (Dando un foglio all agente che s inchina e parte per il fondo, Loreck s avvia di nuovo alla camera di Vladimiro, e s incontra in Fedora che a lui ritorna ansiosa.) FEDORA (febbrilmente) Ebbene? LORECK (tentando di sfuggirle) Grave. FEDORA (trattenendolo con ansia) lo que vi prego, come si prega Iddio (supplichevole) salvate l amor mio, salvate la sua vital (Entra dal fondo il dottor Müller. Loreck, felice di liberasse per un momento dalla principesca isterica, saluta calorosamente il collega.) LORECK Caro dottor, venite! (Mentre entrano nella camera da letto, Fedora afferra la mano di Loreck.) FEDORA Lasciate che vi segua... (seguirendoli) LORECK (chiudendole lentamente la porta in faccia) Al contrario, eccellenza! FEDORA (con esaltazione) Sono forte... ho coraggio... (con voce di piango) Non piango più... Vedete... LORECK Vi chiamerem tra breve... (Riesce a chiudere la porta. Fedora lo segue collo sguardo atterrita, poi si lascia cadere sul seggiolone, e piange silenziosamente.) GRETCH (a Desire, che entra dal gabinetto, accennando a Fedora) Permette Sua Eccellenza una domanda sola? DESIRE (accostandosi a Fedora, timidamente) Eccellenza! il signore, ch è della Polizia... FEDORA (interrompendo Desire e guardando Gretch fisso negli occhi) L assassino dov è? GRETCH (momentaneamente imbarazzato dalla sua franchezza) Non cadde ancora in nostra mano! (accostandosi a Fedora) Il Conte non proferiva un nome? FEDORA (scuotendo negativamente il capo) Neppure il nome mio! GRETCH Avea qualche nemico? FEDORA (con stupore doloroso) Lui! Giusto cielo! E chi? GRETCH (s avvia) Vo interrogare i servi nell altra stanza... FEDORA (vivamente) No! Restate qui. GRETCH (rispettosamente cedendo, Gretch fa censo ad Ivan di accomodarsi alta scrivania. A Ivan, sottovoce) Scrivete. (Ivan siede alla scrivania e vi stende su le sue carte. Fedora leva da intorno al collo una grosso croce bizantina ingioiellata, e la pone con cerimonia sulla scrivania. Gretch fa segno a Desire e a Dimitri di avvicinarsi. Gli altri servi si aggruppano nel fondo sulla soglia dell anticamera.) GRETCH (a Desire) A qual ora il padron lasciò la trattoria? DESIRE (a Dimitri) Dimitri, tocca a te... DIMITRI (con timidezza, dopo aver toccato la croce ed essersi l atto il segno della croce, come se stesse per fare un giuramento in tribunale) Signore, alle otto e mezzo m ero recato a prendere gli ordin del padrone. "Torna a casa, piccino "mi disse egli salendo in slitta, "nulla io vo ..." GRETCH (a Desire) Il cocchiere è costà? DESIRE Si, signore... (chiamando verso l anticamera) Cirillo! DIMITRI (risalendo) Cirillo! SERVI (a mezza voce, voltandosi) Cirillo! (Cirillo, vestito alta foggia dei cocchieri russi di grandi case, s avanza lentamente dal fondo e si pianta dinanzi la scrivania. Fedora abbandona l uscio e viene a sedersi presso la tavola di destra, sul divano, il lazzoletto alla bocea e l occhio fisso, tuta posseduta dal suo dolore. Dapprima ella ascolta distrattamente; indi man mano la sua attenzione si ridesta e ingrandisce.) GRETCH (a Cirillo) Orsù, il tuo nome? Cirillo... CIRILLO (commosso) Nikolajevich... (Ivan scrive.) GRETCH Che ti disse il padrone, salendo nella slitta? DESIRE (cercando di convincere Cirillo, alquanto esitante) Parla! FEDORA Parla! SERVI Parla! CIRILLO Egli mi disse "Andiamo al Tiro!" Andammo... Attesi un quarto d ora. Subitamente nel gran silenzio, s odon due spari... Ascolto... Nulla!... più nulla!... tranne lunghi latrati. O mio stupore!... Un forsennato, spinto il cancello, correa si ratto, che ravvisarlo non seppi! GRETCH (spazientito) E poi? CIRILLO (con commozione crescente) Quell uom correndo, avea lasciato sulla neve stille di sangue. Come in periglio, prego il mio dolce Santo Patrono e la pietosa Madre di Dio... né prego invano... Ecco una slitta. lo chiamo, chiamo... (additando De Siriex) Era il signore. Dica egli il resto... (lottando contro la propria emozione) lo più non posso! (tra i singhiozzi) O padron mio! O nostro padre! (risale verso l anticamera. passando vicino a Fedora, s inginocchia e le bacia la mano piangendo, poi va a nascondersi nel gruppo dei servitori) GRETCH Cosi, adunque, signore? (De Siriex, avvitandosi il monocolo, si avanza del caminetto.) DE SIRIEX Quelle macchie vermiglie guidano a un padiglione solitario Saliamo. Lordo di sangue giace il Conte. (Movimento generale. Tutti inorridiscono. Gretch prende una rivoltella già deposta sulla scrivania da Ivan) GRETCH Avea quest arme in pugno? DE SIRIEX A terra stava. GRETCH (esaminando la rivoltella) Un solo colpo esplose. (a Desire) Apparteneva al Conte? DESIRE (osservandola) Si... Inerme ei non usciva, poi ch era minacciato... FEDORA (scattando) Minacciato? GRETCH (alzando le sopracciglia con aria interrogativa) Minacciato? DESIRE (spiegando) Qual figlio al Generale vostro capo... GRETCH (scattando) É un nichilista. (resta pensoso) CORO (con terrore) I nichilisti! GRETCH (a Ivan, bruscamente) Date gli appunti. (leggendo un taccuino portatogli da Ivan) Il padiglione fu preso da una vecchia in affitto..." FEDORA (sobbalzando) Silenzio!... Grida? (corre all uscio della camera di Vladimiro e sta in ascolto. Tutti si voltano a quella parte tendendo l orecchio. Breve silenzio. L agente di polizia, uscito con la ricetta, torna con un Ampolla dal fondo. Fedora si slancia verso di lui, gliela strappa e corre a bussare pianamente con quella alla porta delta camera da letto; ma la porta non s apre. Il Dottor Müller appare nello spogliatoio che resta illuminato dalla luce rossastra delta stanza di Vladimiro filtrante attraverso l usciolo lasciato socchiuso dal dottore. Questi prende l ampolla dalle mani di Fedora, la quale lo interroga affannosamente; ma l altro non risponde e si ritira rinchiudendo 1 usciolo. Fedora rimane immobile nel gabinetto, origlia un momento indi ridiscende abbattuta e si fascia ricadere sul canapè. A Gretch, con voce solforata) Continuate... GRETCH (ripigliando la lettura) "Il padiglione fu preso da una vecchia..." DESIRE (battendosi la fronte) Una vecchia... Una vecchia oggi recò una lettera al Conte! GRETCH E questa lettera? DESIRE (additando il tavolo presso Fedora) É in quel cassetto... (Fedora corre al tavolo. Tutti si voltano curiosamente verso Fedora, che apre il cassetto e vi fruga dentro. Fedora leva il cassetto e lo mette sopra la tavola.) FEDORA Nulla! (disperatamente) L hanno rubata! GRETCH (ai servi) Chi venne ancor? DIMITRI (titubando) Stamane, ero solo. Un signore entrava (indicando la scrivania) e là sedette... Ma d improvviso, Senza palesarmi il suo nome, Usci di corsa. FEDORA (con un grido rauco) É lui! lui, l assassino!... GRETCH (in atto di dubbio) Perché tanta imprudenza? FEDORA (altezzosamente) Dite coraggio... Son gente risoluta que i tenebrosi. (alle servi) Voi pigri, stolti, ciechi! Non vi riscalda l odio, la fede non vi sprona! Del vostro Capo il figlio, il fidanzato mio, (con impeto) Voi non vendicherete! (con tenerezza angosciosa) Mio dolce Vladimiro! Sogno d amor, di pace, di poesia! Glorio della mia vita! Sorriso del pensier! (Fedora colta da un pensiero improvviso afferra la croce bizantina già deposta sulla scrivania, con esaltazione) Su questa santa croce, Ricordo di mia madre, di vendicarti io giuro! io voto la giovinezza mia a castità perenne, a eterno lutto il cuor... M assistan la Madonna e i Santi. E così sia! (Si fa il segno al modo ortodosso, indi bacia la croce e se la ripone in petto. Tutti si segnano insieme a lei.) GRETCH (a Dimitri) Altra volta quell uomo vedesti? DIMITRI (senza esitare) Si... GRETCH Il suo nome? DIMITRI (cercando nella memoria) Non rammento. FEDORA (sedendo a un tratto e tirando a sé il fanciullo) Piccino, prova... Sforzati... cerca! GRETCH (a Dimitri) Cerca! DESIRE Cerca! CORO Cerca! DIMITRI (piagnucolando) Non trovo. TUTTI Cerca! DIMITRI (dolorosamente) Se m aiutaste! FEDORA (alzandosi di scatto e respingendolo sdegnosa) Sciocco! (ai servi) Nessun di voi lo vide? DIMITRI Il portinaio forse. (a Michele) Nel giorno di Natale un uomo sulla soglia parlò col Conte a lungo. MICHELE (Si sforza a ricordare. Tutti lo guardono ansiosi. Ricordandosi ad un tratto) Ipanoff! DIMITRI (con un grido di gioia) Ipanoff! TUTTI Ipanoff! DE SIRIEX, GRETCH Loris? GRETCH Che abita? DESIRE Rimpetto. GRETCH (si alza dalla scrivania, e cava di tasca una rivoltella, ai suoi uomini.) Andiamo! (Movimento generale. Gretch, Ivan e l altro agente escono dal fondo. Tutti i servi e le cameriere si ritirano silenziosamente uno ad uno nell anticamera. Fedora guarda dalla finestra, poi che ne ha sospinto un battente. De Siriex e Desire, dietro le sue spalle, osservano anch essi) DESIRE (accennando con la mano) Ecco le sue finestre. FEDORA Tutto è buio. (scattando) Dorme l assassino! DE SIRIEX (a Fedora, osservando) Guardi quell ombre che s inseguono Dall una all altra stanza. DESIRE Lo cercano! FEDORA (gridando, fuori di sé, come se potessero udirla) Prendetelo! DE SIRIEX (con l indice teso) L ombre si son riunite! FEDORA (con gioia) L han preso! DESIRE L han preso! (L uscio della camera da letto si spalanca e Loreck compare sulla soglia e si avanza lentamente. Tutti gli altri continuano a guardare fissi dalle finestre.) LORECK (con voce sommessa e grave) Signora! FEDORA (corre nella camera) Vladimiro! DE SIRIEX (a Loreck, sottovoce) Dunque? LORECK (con gesto disperato) Morto! DESIRE Morto! GRETCH (entra frettoloso dall anticamera, asciugandosi la fronte. Tutti si volgono ansiosi verso lui.) Fuggito! (De Siriex gli accenna di tacere, indicando la camera di Vladimiro. Gretch allibito, si leva il cappello. Desire corre nell anticamera a parlare coi servi. Questi lentamente e silenziosamente rientrano, restano pero aggruppati verso il fondo e interrogandosi a gesti l un l altro. Dall uscio aperto della camera del Conte si vede Fedora buttarsi in ginocchio appiè del letto.) FEDORA Vladimiro! Diletto mio, Son io la tua Fedora che t ama e che t adora. Parla... parla... rispondi! Ah! (Con un urlo lancinante di dolore, Fedora si getta di traverso sul corpo di Vladimiro. Profondo cordoglio nei famigli, le donne piangono. De Siriex e Loreck sono costernati. Desire si nasconde il volto tra le mani. Fedora cade priva di sensi al suolo. Tutti, meno Loreck, Gretch e De Siriex, s inginocchiano e si segnano devotamente.) ATTO I (Pietroburgo d inverno, in casa del Conte Vladimiro Andrejevich, Capitano della Guardia. Salotto ottagonale elegantissimo nello stile del tardo Ottocento. Desire, il cameriere del Conte, e Nicola seduti al tavolino, giocano a domino. Sergio e due altri staffieri in livrea seguono in piedi la partita. Dimitri, sprofondato nel seggiolone, dorme profondamente) DESIRE (giuocando) Quattro! NICOLA Sei! DESIRE Doppio zero! NICOLA Vittoria! DESIRE (alzandosi) N ho abbastanza! (a Sergio) Da bere! SERGIO (indicando la pendola) Non è tardi? DESIRE (versando parecchi bicchieri di vino) Nessun timor! Il Conte rincaserà col sole. É l ultima sua notte di libertà. Domani prende moglie... SERGIO, NICOLA (stupiti) Di già! DESIRE (con intenzione) La Principessa Fedora Romazoff, quella vedova... ha fretta. SERGIO, NICOLA Ricca? DESIRE Passabilmente... quattordici milioni! SERGIO, NICOLA (togliendosi il berretto) Salute! DESIRE Era tempo! II Conte é un capo scarico! Le donnine... SERGIO Le carte... NICOLA Le bottiglie... DESIRE I cavalli... DESIRE, SERGIO, NICOLA Gli ebrei... DESIRE Si stava freschi! SERGIO, NICOLA Si stava freschi! DESIRE, SERGIO, NICOLA Ed or siam salvi! (alzando i bicchieri) DESIRE Al padrone! SERGIO Alta sposa! NICOLA Alta dote! DESIRE, SERGIO, NICOLA A noi! (Un campanello elettrico suona rumorosamente nell ingresso.) DESIRE (ascoltando) Silenzio! SERGIO, NICOLA È il Capitano! DESIRE No! SERGIO (corre a spiare; ricomparendo; vivamente) La Principessa! DESIRE (scuotendo Dimitri) Su! Svegliati, poltrone! (Gli uomini corrono di qua e di là, cercando freneticamente di mettere riparo al disordine che hanno creato durante le parecchie ore di baldoria. Sergio e Nicola poi scappano dalla stanza, lasciando Desire ad accogliere la principessa, arrivata d improvviso. Con un aria regale che nasconde a malapena l emozione, entra Fedora seguita da Dimitri, ancora un po assonnato. La principessa è una visione di bellezza imperiale, avvolta in una pelliccia che mette in splendido a salto i gioielli scintillanti della toilette de sera. Desire la saluta con un profondo inchino.) FEDORA Assente è il Capitan? DESIRE (ossequioso) Non tornò! FEDORA (turbata) Lungamente l attesi... DESIRE (a Dimitri) Corri al Circolo! DIMITRI (inchinandosi, esce di corsa dal fondo) Corro, Eccellenza... FEDORA (un po imbarazzata) Rigida `è assai la sera. (Desire attizza il fuoco. Fedora guarda intorno curiosa; tra sé) Quanti fior! Quanti ninnoli deliziosi! È questo il suo salotto.. E quella? DESIRE La camera da letto. FEDORA (sopra una mensola è una fotografia in un astuccio la prende e la bacia) Ed ecco il suo ritratto... O grandi occhi lucenti di fede! O vasta fronte di me pensosa! O schiette labbra! O riso ammaliator! L effluvio qui respiro Dei dolci suoi pensieri Ascolto qui gli appelli Del labbro suo fedel. E già un ignota ebbrezza Mi turba... Ah! Sento che qui Comincia un altra vita in me. DIMITRI (trafelato, ma gaio) Signora, è qui la slitta del padron! FEDORA (con un grido di gioia) Finalmente! (gli getta un portamonete) (Gretch, un ufficiale di Polizia, entra bruscamente. De Siriex, il diplomatico, lo segue con due portatori che trasportano Vladimiro ferito.) GRETCH (a Desire stupefatto) La camera del conte! DESIRE (additandola senza capire) La! (esce vivamente insieme al due poliziotti) FEDORA (la quale stava guardando dalla parte opposta alla porta. Si volta, vede ciò che è successo e lancia un grido di terrore) Vladimiro! GRETCH Ferito! FEDORA Ah! Vladimiro! (corre nella camera da letto, di cui richiude l uscio. Ivan un agente di polizia, viene a deporre sulla scrivania una rivoltella e un portafoglio. De Siriex osserva da un angolo.) GRETCH (a mezza voce, a Desire, che rientra dal fondo, additando Fedora) Quella donna chi è? DESIRE (desolato) Fedora Romazoff! GRETCH (sorpresa) La Principessa? DESIRE Si! (Loreck, un chirurgo, entra frettolosamente con un assistente.) GRETCH (a Loreck) Dottore! LORECK Una disgrazia? GRETCH Un assassinio... LORECK (esterrefatto) Il Conte? GRETCH Il Conte! (L assistente prende dalle mani d Ivan la busto chirurgica e un ampolla.) LORECK Dov è? GRETCH (Indicando la camera da letto) La... FEDORA (comparisce per la portiera) Un medico, in nome di Dio! LORECK (prendendo la busto portatagli dall assistente) Eccomi! (Mentre Fedora, Loreck e il suo assistente entrano nella camera da letto, Gretch si avverte di De Siriex, il quale é stato appoggiato al camino a guardare gli sviluppi. Con garbo, ma senza mai dimenticare il proprio dovere di poliziotto, Gretch si rivolge al diplomatico in tono pacato.) GRETCH Il signore? DE SIRIEX (anche a mezza voce) Giovanni de Siriex.. . (Gretch comincia a scrivere sul taccuino, e Fedora compare nella porta della camera da letto, gridando ordini.) FEDORA Acqua! Presto! DE SIRIEX ... addetto all Ambasciata di Francia... GRETCH (scrivendo, dopo un inchino) La ringrazio. (Desire e Ivan passano vello spogliatoio il cui uscio rimane aperto. si vedono prendere una brocca, un catino, delle spugne, dei pannolini, porgendoli a Fedora attraverso la porta di comunicazione.) LORECK (rientra corre alla scrivania e si mette a scrivere in fretta senza sedere) Dal farmacista... E subito un prete... (Dando un foglio all agente che s inchina e parte per il fondo, Loreck s avvia di nuovo alla camera di Vladimiro, e s incontra in Fedora che a lui ritorna ansiosa.) FEDORA (febbrilmente) Ebbene? LORECK (tentando di sfuggirle) Grave. FEDORA (trattenendolo con ansia) lo que vi prego, come si prega Iddio (supplichevole) salvate l amor mio, salvate la sua vital (Entra dal fondo il dottor Müller. Loreck, felice di liberasse per un momento dalla principesca isterica, saluta calorosamente il collega.) LORECK Caro dottor, venite! (Mentre entrano nella camera da letto, Fedora afferra la mano di Loreck.) FEDORA Lasciate che vi segua... (seguirendoli) LORECK (chiudendole lentamente la porta in faccia) Al contrario, eccellenza! FEDORA (con esaltazione) Sono forte... ho coraggio... (con voce di piango) Non piango più... Vedete... LORECK Vi chiamerem tra breve... (Riesce a chiudere la porta. Fedora lo segue collo sguardo atterrita, poi si lascia cadere sul seggiolone, e piange silenziosamente.) GRETCH (a Desire, che entra dal gabinetto, accennando a Fedora) Permette Sua Eccellenza una domanda sola? DESIRE (accostandosi a Fedora, timidamente) Eccellenza! il signore, ch è della Polizia... FEDORA (interrompendo Desire e guardando Gretch fisso negli occhi) L assassino dov è? GRETCH (momentaneamente imbarazzato dalla sua franchezza) Non cadde ancora in nostra mano! (accostandosi a Fedora) Il Conte non proferiva un nome? FEDORA (scuotendo negativamente il capo) Neppure il nome mio! GRETCH Avea qualche nemico? FEDORA (con stupore doloroso) Lui! Giusto cielo! E chi? GRETCH (s avvia) Vo interrogare i servi nell altra stanza... FEDORA (vivamente) No! Restate qui. GRETCH (rispettosamente cedendo, Gretch fa censo ad Ivan di accomodarsi alta scrivania. A Ivan, sottovoce) Scrivete. (Ivan siede alla scrivania e vi stende su le sue carte. Fedora leva da intorno al collo una grosso croce bizantina ingioiellata, e la pone con cerimonia sulla scrivania. Gretch fa segno a Desire e a Dimitri di avvicinarsi. Gli altri servi si aggruppano nel fondo sulla soglia dell anticamera.) GRETCH (a Desire) A qual ora il padron lasciò la trattoria? DESIRE (a Dimitri) Dimitri, tocca a te... DIMITRI (con timidezza, dopo aver toccato la croce ed essersi l atto il segno della croce, come se stesse per fare un giuramento in tribunale) Signore, alle otto e mezzo m ero recato a prendere gli ordin del padrone. "Torna a casa, piccino "mi disse egli salendo in slitta, "nulla io vo ..." GRETCH (a Desire) Il cocchiere è costà? DESIRE Si, signore... (chiamando verso l anticamera) Cirillo! DIMITRI (risalendo) Cirillo! SERVI (a mezza voce, voltandosi) Cirillo! (Cirillo, vestito alta foggia dei cocchieri russi di grandi case, s avanza lentamente dal fondo e si pianta dinanzi la scrivania. Fedora abbandona l uscio e viene a sedersi presso la tavola di destra, sul divano, il lazzoletto alla bocea e l occhio fisso, tuta posseduta dal suo dolore. Dapprima ella ascolta distrattamente; indi man mano la sua attenzione si ridesta e ingrandisce.) GRETCH (a Cirillo) Orsù, il tuo nome? Cirillo... CIRILLO (commosso) Nikolajevich... (Ivan scrive.) GRETCH Che ti disse il padrone, salendo nella slitta? DESIRE (cercando di convincere Cirillo, alquanto esitante) Parla! FEDORA Parla! SERVI Parla! CIRILLO Egli mi disse "Andiamo al Tiro!" Andammo... Attesi un quarto d ora. Subitamente nel gran silenzio, s odon due spari... Ascolto... Nulla!... più nulla!... tranne lunghi latrati. O mio stupore!... Un forsennato, spinto il cancello, correa si ratto, che ravvisarlo non seppi! GRETCH (spazientito) E poi? CIRILLO (con commozione crescente) Quell uom correndo, avea lasciato sulla neve stille di sangue. Come in periglio, prego il mio dolce Santo Patrono e la pietosa Madre di Dio... né prego invano... Ecco una slitta. lo chiamo, chiamo... (additando De Siriex) Era il signore. Dica egli il resto... (lottando contro la propria emozione) lo più non posso! (tra i singhiozzi) O padron mio! O nostro padre! (risale verso l anticamera. passando vicino a Fedora, s inginocchia e le bacia la mano piangendo, poi va a nascondersi nel gruppo dei servitori) GRETCH Cosi, adunque, signore? (De Siriex, avvitandosi il monocolo, si avanza del caminetto.) DE SIRIEX Quelle macchie vermiglie guidano a un padiglione solitario Saliamo. Lordo di sangue giace il Conte. (Movimento generale. Tutti inorridiscono. Gretch prende una rivoltella già deposta sulla scrivania da Ivan) GRETCH Avea quest arme in pugno? DE SIRIEX A terra stava. GRETCH (esaminando la rivoltella) Un solo colpo esplose. (a Desire) Apparteneva al Conte? DESIRE (osservandola) Si... Inerme ei non usciva, poi ch era minacciato... FEDORA (scattando) Minacciato? GRETCH (alzando le sopracciglia con aria interrogativa) Minacciato? DESIRE (spiegando) Qual figlio al Generale vostro capo... GRETCH (scattando) É un nichilista. (resta pensoso) CORO (con terrore) I nichilisti! GRETCH (a Ivan, bruscamente) Date gli appunti. (leggendo un taccuino portatogli da Ivan) Il padiglione fu preso da una vecchia in affitto..." FEDORA (sobbalzando) Silenzio!... Grida? (corre all uscio della camera di Vladimiro e sta in ascolto. Tutti si voltano a quella parte tendendo l orecchio. Breve silenzio. L agente di polizia, uscito con la ricetta, torna con un Ampolla dal fondo. Fedora si slancia verso di lui, gliela strappa e corre a bussare pianamente con quella alla porta delta camera da letto; ma la porta non s apre. Il Dottor Müller appare nello spogliatoio che resta illuminato dalla luce rossastra delta stanza di Vladimiro filtrante attraverso l usciolo lasciato socchiuso dal dottore. Questi prende l ampolla dalle mani di Fedora, la quale lo interroga affannosamente; ma l altro non risponde e si ritira rinchiudendo 1 usciolo. Fedora rimane immobile nel gabinetto, origlia un momento indi ridiscende abbattuta e si fascia ricadere sul canapè. A Gretch, con voce solforata) Continuate... GRETCH (ripigliando la lettura) "Il padiglione fu preso da una vecchia..." DESIRE (battendosi la fronte) Una vecchia... Una vecchia oggi recò una lettera al Conte! GRETCH E questa lettera? DESIRE (additando il tavolo presso Fedora) É in quel cassetto... (Fedora corre al tavolo. Tutti si voltano curiosamente verso Fedora, che apre il cassetto e vi fruga dentro. Fedora leva il cassetto e lo mette sopra la tavola.) FEDORA Nulla! (disperatamente) L hanno rubata! GRETCH (ai servi) Chi venne ancor? DIMITRI (titubando) Stamane, ero solo. Un signore entrava (indicando la scrivania) e là sedette... Ma d improvviso, Senza palesarmi il suo nome, Usci di corsa. FEDORA (con un grido rauco) É lui! lui, l assassino!... GRETCH (in atto di dubbio) Perché tanta imprudenza? FEDORA (altezzosamente) Dite coraggio... Son gente risoluta que i tenebrosi. (alle servi) Voi pigri, stolti, ciechi! Non vi riscalda l odio, la fede non vi sprona! Del vostro Capo il figlio, il fidanzato mio, (con impeto) Voi non vendicherete! (con tenerezza angosciosa) Mio dolce Vladimiro! Sogno d amor, di pace, di poesia! Glorio della mia vita! Sorriso del pensier! (Fedora colta da un pensiero improvviso afferra la croce bizantina già deposta sulla scrivania, con esaltazione) Su questa santa croce, Ricordo di mia madre, di vendicarti io giuro! io voto la giovinezza mia a castità perenne, a eterno lutto il cuor... M assistan la Madonna e i Santi. E così sia! (Si fa il segno al modo ortodosso, indi bacia la croce e se la ripone in petto. Tutti si segnano insieme a lei.) GRETCH (a Dimitri) Altra volta quell uomo vedesti? DIMITRI (senza esitare) Si... GRETCH Il suo nome? DIMITRI (cercando nella memoria) Non rammento. FEDORA (sedendo a un tratto e tirando a sé il fanciullo) Piccino, prova... Sforzati... cerca! GRETCH (a Dimitri) Cerca! DESIRE Cerca! CORO Cerca! DIMITRI (piagnucolando) Non trovo. TUTTI Cerca! DIMITRI (dolorosamente) Se m aiutaste! FEDORA (alzandosi di scatto e respingendolo sdegnosa) Sciocco! (ai servi) Nessun di voi lo vide? DIMITRI Il portinaio forse. (a Michele) Nel giorno di Natale un uomo sulla soglia parlò col Conte a lungo. MICHELE (Si sforza a ricordare. Tutti lo guardono ansiosi. Ricordandosi ad un tratto) Ipanoff! DIMITRI (con un grido di gioia) Ipanoff! TUTTI Ipanoff! DE SIRIEX, GRETCH Loris? GRETCH Che abita? DESIRE Rimpetto. GRETCH (si alza dalla scrivania, e cava di tasca una rivoltella, ai suoi uomini.) Andiamo! (Movimento generale. Gretch, Ivan e l altro agente escono dal fondo. Tutti i servi e le cameriere si ritirano silenziosamente uno ad uno nell anticamera. Fedora guarda dalla finestra, poi che ne ha sospinto un battente. De Siriex e Desire, dietro le sue spalle, osservano anch essi) DESIRE (accennando con la mano) Ecco le sue finestre. FEDORA Tutto è buio. (scattando) Dorme l assassino! DE SIRIEX (a Fedora, osservando) Guardi quell ombre che s inseguono Dall una all altra stanza. DESIRE Lo cercano! FEDORA (gridando, fuori di sé, come se potessero udirla) Prendetelo! DE SIRIEX (con l indice teso) L ombre si son riunite! FEDORA (con gioia) L han preso! DESIRE L han preso! (L uscio della camera da letto si spalanca e Loreck compare sulla soglia e si avanza lentamente. Tutti gli altri continuano a guardare fissi dalle finestre.) LORECK (con voce sommessa e grave) Signora! FEDORA (corre nella camera) Vladimiro! DE SIRIEX (a Loreck, sottovoce) Dunque? LORECK (con gesto disperato) Morto! DESIRE Morto! GRETCH (entra frettoloso dall anticamera, asciugandosi la fronte. Tutti si volgono ansiosi verso lui.) Fuggito! (De Siriex gli accenna di tacere, indicando la camera di Vladimiro. Gretch allibito, si leva il cappello. Desire corre nell anticamera a parlare coi servi. Questi lentamente e silenziosamente rientrano, restano pero aggruppati verso il fondo e interrogandosi a gesti l un l altro. Dall uscio aperto della camera del Conte si vede Fedora buttarsi in ginocchio appiè del letto.) FEDORA Vladimiro! Diletto mio, Son io la tua Fedora che t ama e che t adora. Parla... parla... rispondi! Ah! (Con un urlo lancinante di dolore, Fedora si getta di traverso sul corpo di Vladimiro. Profondo cordoglio nei famigli, le donne piangono. De Siriex e Loreck sono costernati. Desire si nasconde il volto tra le mani. Fedora cade priva di sensi al suolo. Tutti, meno Loreck, Gretch e De Siriex, s inginocchiano e si segnano devotamente.) Giordano,Umberto/Fedora/II
https://w.atwiki.jp/2chdeadrising2/pages/242.html
喧嘩番長Americana Casino Royal Flush Plaza Palisades Mall Slot Ranch Casino Yucatan Casino Silver Strip Fortune Park Platinum Strip South Plaza Atlantica Casino Food Court Fortune City Hotel セーフハウス 各所 各カジノ内 その他 喧嘩番長 Americana Casino Yellow Tall Chair 黄色いカバーの椅子 Americana Casino Cushioned Tall Chair 黒いカバーの椅子 Americana Casino Vacuum Cleaner 緑色の縦型掃除機 American Casino北東セキュリティルーム コンボ武器:Exsanguinator? Battery 車両用バッテリー A103向かいメンテナスルーム コンボ武器:Electric Chair→[[Blitzkrieg?]], Electric Rake, Roaring Thunder, Tesla Ball? Royal Flush Plaza Foam Hand スポンジ製の巨大な手 R102 ノベルティのカテゴリーの可能性あり Fancy Bench 手摺りと足が金属のベンチ Royal Flush Plaza Dumbell ダンベル R103 Boxing Gloves 赤いグローブ R103 コンボ武器:Flaming Gloves, Knife Gloves? Medicine ball 筋トレ用エクササイズボール R103 MMA Gloves 黒いグローブ R103 コンボ武器:Tenderiser? Acoustic Guitar 茶色いギター R105 Bass guitar 赤いギター R105 Amplifier アンプ R105 コンボ武器:Power Guitar, Super B.F.G. Drum ドラム R105 Electric Guitar 黒いギター、星条旗なギター R105 コンボ武器:Power Guitar Scissors ハサミ R106 Rotating Display メガネ用陳列台 R109 Small Potted plant 鉢植え(小) R109 Baseball Bat 木製バット R112 コンボ武器:Spiked Bat Bowling Ball ボウリング球 R112 Stool 座部が緑色の丸椅子 R118等 Gift Shop Lamp 紫色の液体が動いているモーションランプ R118 Suitcase スーツケース R119 Small Suitcase スーツケース(小) R119 Large Wrench モンキーレンチ R119南メンテナンスルーム Chef Knife 包丁 R203 Shopping Boxes 包装済商品 R207 Gumball Machine ガムの自販機 R209 Palisades Mall Centurion Bust 古代ローマ兵の彫像 Palisades Mall内 Lamp 茶色い笠のランプ P105 Bowie Knife ナイフ P107 コンボ武器:Knife Gloves? Broad Sword 金属製の長剣 P107 Meat Cleaver 肉きり包丁 P107 Machete 鉈 P107 コンボ武器:Heliblade?, Pole Weapon? Flower Pot 花の鉢植え P109 Hockey Stick ホッケースティック P110 Battle Axe 両手斧 P204 Lance 騎兵の槍 P204 Spear 投げ槍 P204 コンボ武器:Driller, Spear Launcher Paddle パドル 櫂? P207 コンボ武器:Paddlesaw Moosehead ヘラジカの剥製 P218 奥の壁 Slot Ranch Casino Fancy Small Chair 白いクッションの付いた黒い椅子(短) Slot Ranch Casino ライブステージ側、意外にレア Fancy Tall Chair 白いクッションの付いた黒い椅子(長) Slot Ranch Casino Training Sword 木製の盾と剣 Slot Ranch Casino舞台裏 コンボ武器:Holy Arms?, Infernal Arms? Motor Oil 赤いラベルのビン Slot Ranch Casinoメンテナンスルーム コンボ武器:Burning Skull, Flaming Gloves, Infernal Arms? Yucatan Casino Tiki Torch たいまつ Yucatan Casino コンボ武器:Blazing Aces, Fire Spitter? Stone Statue 石像 Yucatan Casino Large Barrel 樽 Y101 Katana Sword 双子カタナ Y102 Case4-1終了後 Silver Strip Mailbox 飛行機のマークが付いた箱 Silver Strip, Platinum Strip Garbage Can ふちの青いゴミ箱 Silver Strip等 Mic Stand マイクスタンド Silver Stripステージ Giant Pink Chainsaw サイコチェーンソー N101 『血塗られたバージンロード』Randy Lead Pipe 鉄パイプ N101から南西メンテナンスルーム コンボ武器:Rocket Launcher? Bingo Ball Cage 金色のビンゴケージ N102 コンボ武器:Tesla Ball? Cement Saw エンジンカッター N105奥メンテナスルーム コンボ武器:Plate Launcher?, Ripper Roulette Wheel ルーレット盤 N106 ルーレット用テーブル上 ChainSaw チェーンソー N110南メンテナスルーム コンボ武器:Paddlesaw, Slicecycle? Comedy Trophy お笑いトロフィー N110 『お笑いバトル』中のみ Fortune Park Metal Barricade 鉄柵 Fortune Park Lawnmower 芝刈り機 Fortune Park芝生 コンボ武器:Handy Chipper?, Porta Mower?, Super Slicer Leaf Rake 落ち葉かき用くま手 Fortune Park中央 コンボ武器:Electric Rake 2x4 角材 Fortune Park中央メンテナスルーム コンボ武器:Porta Mower? Bench 白い木製ベンチ Fortune Park Platinum Strip Ply Wood ベニヤ板 S104屋根 はしごから登る場所 Protestor Sign 「CURE」抗議デモプラカード Platinum Strip South Plaza Drill Motor ドリルモーター South Plazaトイレ西MR コンボ武器:Auger Dolly 赤色のガスボンベ運搬用カート South Plaza Acetylene Tankとセット Construction Hat 安全ヘルメット South Plaza コンボ武器:Beer Hat Paint Can ペンキ South Plaza Plastic Bin 青色の四角いゴミ箱 South Plaza等 Atlantica Casino Padded Blue Chair 青いカバーの椅子 Atlantica Casino ショーステージ Magician Sword 曲刀 Atlantica Casino 『もっとも危険なマジックショー』Roger Swordfish カジキマグロ Atlantica Casino Step Ladder 脚立 Atlantica Casino 入口から右方向へすすんだPic Vikingポスター前 Drink Cart ビールが乗っている台 Atlantica Casino Food Court Ad board 看板 Food Court等 主に飲食店舗 Patio Chair 木製の椅子 Food Court Patio Table 緑色のテーブル Food Court Plastic Garbage Can 白緑ツートンのゴミ箱 Food Court等 Pitchfork フォーク状の農具 F101 コンボ武器:Auger, Boomstick Keg 金属製ビア樽 F101等 Mining Pick つるはし F101 店頭 Bull Skull 牛の頭蓋骨 F101店頭に壁かけ コンボ武器:Burning Skull Donkey Lamp ロバの彫刻ランプ F106 Cactus Plant サボテン F106 Fortune City Hotel Small Vase 壷(小) Fortune City Hotel Large Vase 壷(大) Fortune City Hotel Long Stick 長い棒 Fortune City Hotel Table Lamp 白く光るランプ Fortune City Hotel等 Velvet Bar 赤いベルベットの巻かれた棒 Fortune City Hotel Standとセット Military Case 軍用の箱 Fortune City Hotel Case5-2より Money Case アタッシュケース Fortune City Hotel屋上 Case5-2より。もしくは一部のサバイバーが所持。 Spot Light スポットライト Fortune City Hotel屋上 セーフハウス Water Cooler 冷水器 セーフハウス Steel Shelving 金属製の棚 セーフハウス Shower Head シャワーヘッド セーフハウス トイレ前 Sledge Hammer ハンマー セーフハウス連絡路 コンボ武器:Defiler Power Drill 電動ドリル セーフハウス連絡路 コンボ武器:Drill Bucket, Driller Pallet すのこ セーフハウス 壊れるまで使うと2×4に Folding Chair 折りたたみ式パイプ椅子 セーフハウス Fire Axe 赤い塗装の手斧 セーフハウス コンボ武器:Defiler Fire Extinguisher 消火器 セーフハウス コンボ武器:Freezer Bomb?, Snowball Cannon Coffee Pot コーヒーポット セーフハウス Brick レンガ セーフハウス 各所 Cash Register レジ 各店舗 Speaker スピーカー 各ステージ Cooking Oil 調理油 店舗厨房 Cooking Pot 寸胴鍋 店舗厨房 Pan フライパン 店舗厨房 Hanger ハンガー 衣料品店 Mannequin female/Head/Arm/Leg/Torso マネキン女 衣料品店 壊れるまで使うとパーツに分解 Mannequin Male/Head/Arm/Leg/Torso マネキン男 衣料品店 壊れるまで使うとパーツに分解 Highback Oak Chiar 茶色のクッションの付いた木製椅子 飲食店舗 Serving Tray トレイ 飲食店舗 Sandwich Board 看板 店舗前 Indoor Garbage Can 屋内用ゴミ箱(筒状) 屋内各所 Parasol ビーチパラソル 屋外各所 コンボ武器:Parablower? Cardboard box ダンボール箱 各所 Garbage Bag 黒いゴミ袋 各所 Handbag ハンドバッグ 各所 Large Fern Tree シダ科観葉植物(大) 各所 Large Planter 観葉植物(大) 各所 Large Potted Plant 鉢植え(大) 各所 News Paper Box 新聞販売機 各所 Round Potted Plant 鉢植え(中) 各所 Small Fern Tree シダ科観葉植物(小) 各所 Square Sign 金属製立て看板 各所 Push Broom デッキブラシ 各所 壊れるまで使うとBroom Handleに Wheelchair 車イス 各所 コンボ武器:Electric Chair→Blitzkrieg, Handy Chipper? Crowbar ∫←こんな形の赤いバール? Looterが所持 Flashlight 懐中電灯 Looterが所持 コンボ武器:Hacker?, Laser Sword Tomahawk トマホーク 片手斧 Looterが所持 Utility Cart グレーのカート ゾンビが所持 Nightstick 警棒 トンファー? 警官ゾンビが所持 Metal Garbage Can 緑色のゴミ箱 トイレ等 各カジノ内 Barstool 背もたれの無い茶色の四角い椅子 各カジノ内 Computer Case デスクトップPC本体 各カジノのセキュリティールーム コンボ武器:Hacker? Croupier Stick ダイスやチップを回収するディーラー用のスティック 各カジノ ルーレット用テーブル上 LCD monitor PCモニター 各カジノのセキュリティールーム Keyboard PC用キーボード 各カジノのセキュリティールーム Stand 金属製の支柱 各カジノ内 Velvet Barとセット その他 Broom Handle デッキブラシの柄 Push Bloomの柄 Push Bloomを壊れるまで使う 名称 特徴 主な入手先 備考 名前
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/150.html
【Tags Miku P tP t± ± AVTechNO】 Original Music Title ±(Plus Minus) Music Lyrics written, Voice edited by AVTechNO Music arranged by AVTechNO Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by ArtemisA ): Feebly I reach my mind to grasp the meaning of tomorrow In this world we call reality, which confounds me to its very ends It is something I will never understand Still, I wish I could find a "point" to my existence Rather than searching for a "reason (meaning)" for living here I ll uncover the plusses of the passing "time (my heart and soul)"... If I could call back those shattered words, those lost dreams, It would surely be a plus... to who I am now. I m growing weary of these many thoughts, of arguing with myself Every valid point tears my words to shreds The truth is one of these... the dreams I chase one more So I continue to pursue the "reason (meaning)" for living here. Whenever I feel my heart starting to break, I hold those plusses close... If I could call back those shattered words, those lost dreams, It would be a plus within me. I m negative! I m tied down, trapped, by the mistakes of the past I m negative! There s not a single thing I can do right I m negative! I can t understand how others see the world I m negative! I don t want to deal with most "others (humans)" I m negative! Why should I care about the "happiness" of anyone else? I m negative! All of my thoughts are contrary I m negative! There s nothing I have to look forward to And a positive? I suppose tomorrow always comes... even for someone like me Romaji lyrics (transliterated by Rei): miwatasu kagiri nazomeiteiru genjitsu no sekai de boku wa asu no igi o taguri yoseru toutei rikai dekinai koto bakari da keredo sonzai shiteiru kachi o midashitainda... ima kono basho de ikite imi o sagashidasu yori mo sugoshite yuku jikan no PURASU sagashidasou... kakikesareta kotoba mo, miushinatta yume sae mo hiki modoshite ima no boku ni...PURASU surunda. ooku no kangae giron de umetsukusarete yuku datou na tokoro de boku no kotoba ga kakikesarerunda shinjitsu wa hitotsu...oikakeru yume mo hitotsu dake dakara kono basho de ikite imi o motome tsuzukerunda kokoro ga oresou ni naru toki ni PURASU ni chikazukeru... kakikesareta kotoba mo, miushinatta yume sae mo hiki modoshite boku no naka ni PURASU surunda. NEGATIBU daro! kako no MISU ni toraware shibarareteirunda NEGATIBU daro! uamku iku koto nanka, ari wa shinai no sa NEGATIBU daro! tanin no shisen o ki ni sezu ni wa irarenai NEGATIBU daro! ooku no ningen to kakawaritakunainda NEGATIBU daro! jibun igai wa minna shiawase nandesho? NEGATIBU daro! boku no kangae wa subete hitei sareteiru NEGATIBU daro! monogoto o maemuki ni wa kangaerarenai... POJITIBU teki? konna boku ni mo ashita wa...yatte kurunda
https://w.atwiki.jp/ameba_pigg/pages/3562.html
Hawaiian Resort Parasol hawaii_beach_beachumbrella_*.swf or, rd, yw Hawaiian Mystery Box Unisex Interior Other Free http //info.pico.ameba.net/2010/07/15/new-area-have-you-been-to-hawaii/
https://w.atwiki.jp/psmovie/pages/289.html
Floral Dance Floral Dance 主催:Jujorous 編集:Jujorous 公開日:2015.10.12 出演者 kaisea Shadix Jujorous Tez Sent Airi hash Rai Reito Gretel CeNti debued Haming rpzn Murata kAtts altema ace〆 wanna Platini
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/76.html
ここを編集 Protoss 01~04 Stetmann Log Entry 2133 ステットマンの記録 第2133号 Protoss "crystal" sample recovered by Raynor s Raiders, 10.7.2504. プロトスの「クリスタル」サンプル。レイナーズ・レイダーズにより回収。2504年10月7日。 I placed the crystal in saline solution for storage. Its density has increased 553% in the last twelve hours. Where does it get energy or raw materials for that? I have a terrible suspicion that it s... connecting to the ship somehow. If Swann suspects, he ll drop it out the airlock, and that would be a tragedy. This sample could lead to huge breakthroughs for the Raiders. クリスタルを生理食塩水に浸して保管することにした。その密度はこの12時間の間に553%増加している。どこからエネルギー、ないしは原料を得ているのだろうか?僕はこいつが、何らかの形で…船に接続しているんじゃないかという恐ろしい疑念を抱いてしまった。もしスワンが同じ疑いを持ったら、彼はこいつをエアロックから放り出すだろうが、そんな悲劇はごめんだ。このサンプルはレイダーズの技術に重大なブレイクスルーをもたらしてくれるに違いないのだから。 I just have to be careful, and if there s any sign that it will harm the Hyperion, I ll destroy the crystal myself. ただ注意は必要だ。もしこれがハイペリオン号に何らかの危害を加えるような兆候があれば、僕自らクリスタルを破壊しよう。 Protoss 05~ Stetmann Log Entry 2142 ステットマンの記録 第2142号 The crystal is growing, and it appears to have something--some sort of... anti-matter? Gravitational anomaly? Non-standard phenomenon?--hovering over it. I m now convinced that the crystal is drawing power from the ship, but in ways so subtle as to be undetectable. クリスタルは成長しており、しかもその上に何らかの物質が、何らかの作用―反物質?重力異常?超常現象?…で浮かんでいるように見える。このクリスタルは、検出できないほど微弱ではあるものの、船からパワーを引き出しているに違いないと確信した。 It is non-organic but has a molecular structure as diverse and complex as any organism s. It s developed an intricate matrix that makes it tough and surprisingly flexible. An alloy based on this crystal would have impressive damage mitigation. The structure of this matrix also suggests some sort of energy-storage system. There might be something to this. 有機体ではないが、まるで臓器のように多様かつ複雑な分子構造を持っている。入り組んだマトリクス組成をしており、頑丈でありながら驚くほどに柔軟だ。このクリスタルをベースにした合金を作れば目覚ましくダメージを軽減できるだろう。このマトリクスの構造はまたある種のエネルギー備蓄システムを思わせる。きっとそういうものに違いない。 The protoss are so far beyond us. We must seem amoeboid to them. プロトスは我々よりはるかに進んだ地点にいる。まるで自分たちがアメーバになったみたいだ。 Protoss 10~ Stetmann Log Entry 2204 ステットマンの記録 第2204号 The protoss crystal continues to grow. I no longer think it is drawing power from the ship. It s getting pure energy from that sphere above it, which presents a new worry. What s it doing with all that power? Is it going to release it explosively? I have to keep Swann away from the sample; he will definitely shoot it out the airlock. With me strapped to it. プロトスのクリスタルは成長し続けている。船からパワーを引き出しているという仮説は捨てた。上に浮かぶ球体から純エネルギーを得ているのだ。もっともこれはこれで別の心配が出てくる。いったいそのパワーで何をしているんだ?いつか爆発的に放出したりするんじゃないだろうか?スワンをこのサンプルに近づけないようにしないと。彼は間違いなくこいつをエアロックから放り出したがるだろうからね。僕をくくりつけて。 I tried scraping smaller samples, but all my tools broke. Luckily, I found some cast-off chips floating in the tank. Wonder how they came off? In any case, the chips revealed more of the matrix. It s keeping the energy there in a vortex. How does it move the energy so fast? It may be the fabled protoss warp technology. For all its complexity, the matrix is as solid as the strongest structure. Hm, I wonder if I could apply these dynamics to our own structures? Make a note. 少し削り取って調べようとしたが、道具の方が壊れるばかりだ。幸いなことに、タンクの中に剥がれた小片が少々浮かんでいるのを見つけた。しかしどうやって剥がれたんだろう?何にせよ、この小片があればマトリクス構造以上のことがわかるはずだ。渦巻きの中にエネルギーを貯め込んでいるようだが、どうやってエネルギーをこうも速く運動させているのだろう?あの有名なプロトスのワープ技術はこのあたりに秘密があるのかもしれない。これほどの複雑さにもかかわらず、マトリクスは強固な建築物のように頑丈だ。ふむ、このダイナミクスを我々の建造物に生かせないだろうか?メモしておこう。 I m learning so much from this crystal, but I can t help feeling as if it s learning from me, if that makes sense. Late. Tired. Sleep now. このクリスタルから学べることは極めて多いが、ひょっとしたらこれも僕から物を学んでいるんじゃないかという気がしてならない。妙な考えだけど。もう遅い。疲れた。寝よう。 Protoss 15~ Stetmann Log Entry 2229 ステットマンの記録 第2229号 I ve been staring at that anomalous sphere above the crystal. It s obviously an energy emitter, but it has such strong containment that the crystal can slowly draw power from it via some method I don t understand. That gives me an idea using our own containment technology, I could modify our SCV manufacturing process to double capacity with no increased risk. I think. クリスタルの上部に浮かぶ不思議な球体を凝視していた。明らかにこれはエネルギー放出器だ。しかし強力な封鎖機構があるおかげで、クリスタルはここからゆっくりとパワーを引き出すことができるのだ。僕が知らない経路を使って。ここでひらめいた。僕らが持っている封鎖技術と組み合わせれば、リスクの増加なくSCV生産プロセスの効率を二倍にできるんじゃないだろうか。たぶん。 Breakthrough! The energy in this crystal is not kept in a vortex pattern. It was warping the energy around so fast that I couldn t detect it. In an odd coincidence, the warping slowed just enough for my sensors to pick it up. Not sure how or why. Every time I reach my wits end with this sample, something happens by... chance... and I get a breakthrough. 大発見だ!クリスタルの中のエネルギーは渦巻きを描いているんじゃない。検知できないほど素早く周囲をワープしていたんだ。どういう偶然なのか、ちょうど僕のセンサーで拾えるくらいまでワープが遅くなったのでわかった。なぜとかどうやってとかはわからない。僕がこのサンプルについて頭脳を使い果たすと、毎回どういうわけか…何かが「偶然」起きて、ブレイクスルーが得られるんだ。 Is it helping me? Clearly I ve been working too many hours. I m going to go lose some more credits on Lost Viking. こいつは僕を助けているのだろうか?いや、さすがにちょっと働きすぎだな。ちょっとロスト・ヴァイキングでもやってまたクレジットをスってくるか。 Protoss 20~ Stetmann Log Entry 2318 ステットマンの記録 第2318号 Okay, I may be exceeding the boundaries of good science, but I am now sure this crystal has some sort of... if not sentience, at least... direction. I put a broken nano-fabricator in the tank last night, and today it s fixed. And it can accomplish things it shouldn t. If I can reverse engineer this fabricator, I could do amazing things with automated repair, or even near-instant manufacturing of advanced AI weaponry. Possibilities are limitless. オーケー、もしかしたらまともな科学というものの境界を超えちゃってるかもしれないけど、このクリスタルはある種の…直観、と呼ぶべきでないなら、傾向、そういうものを持っている。間違いない。昨夜壊れたナノ加工マシンをタンクに放り込んでおいたんだが、今日になったらなんと直っていた。こいつはそうなっちゃいけないようなことをやってのける。もしこの加工マシンをリバースエンジニアリングできたら、画期的な自動修理システムができるかもしれないぞ。もしくは半瞬間的に生産を行える最新AI兵器庫だ。可能性は無限にある。 On the less upbeat end of things, the level of energy stored in the crystal s matrix has not increased at all, despite the fact that the crystal continues to grow. So it must be emitting that energy somehow, some... where. あまりおもしろくない結びになるが、クリスタルのマトリクス内に貯蔵されているエネルギーのレベルは全く上昇していない。クリスタルは成長しているにもかかわらず。つまりこれはエネルギーを何らかの方法で発散しているんだろう…。どこかへ。 Protoss 25~ Stetmann Log Entry 2977 ステットマンの記録 第2977号 All of the containment and reinforced structural integrity theorems I ve developed from studying this crystal are starting to... well... crystallize. I think we might be able to contain energies that once required huge machines. Or even manufacture structures capable of hot landings from orbital origins with acceptable stresses. 僕がこのクリスタル研究を通じて開発してきた封鎖機構、より強固な構造的完全性定理、そういった全てがこう、なんて言うか…結晶化したようだ。かつては巨大な機械が必要だったようなエネルギーを今なら簡単に収容できるかもしれない。あるいはひょっとすると軌道上からの大気圏突入にも耐えるような構造物をほどほどの圧力で加工できるかも。 I m a sham. I haven t truly learned anything from this crystal. I ve just observed the smallest details from it and somehow wrangled a few tidbits when the crystal... helped me. I don t understand how the protoss can possess technology of this magnitude and not rule the known universe. Perhaps they simply don t want to? 僕はいんちきだ。僕が本当にこのクリスタルから学んだことなんて何もないんだ。僕はただごくごく小さな細部を観察して、少々のかけらをいじくっていただけで、そしたらどういうわけかクリスタルが僕を…「助けて」くれた。それだけ。僕はプロトスがなぜこれほどまでの技術を持っていながら宇宙を支配していないのか不思議でならない。単にそうしたいと思わないってだけなのだろうか? Last entry on this sample. I figured out where it is putting all that excess energy. It s feeding the Hyperion. Subtly helping to power the ship, balancing out some of the more ragged systems. It s giving of itself, and has been since it got here. Swann is excited that the ship is running so well, but he has no idea why. And I m not going to tell him. このサンプルに関する最後のエントリだ。こいつが余分なエネルギーをどこにやっているのかわかった。なんとハイペリオン号に与えていたんだ。わずかばかり船にパワーを供給し、システムのおんぼろ箇所のバランスを取っていたんだ。こいつは自分自身を分け与えていた。それもここに来た時からずっと。スワンは最近船の調子が良いので喜んでいたが、なぜかはわからないようだった。教えるつもりはない。 Zerg 01~04 Stetmann Log Entry 2103 ステットマンの記録 第2103号 Zerg sample recovered by Raynor s Raiders, 6.10.2504. ザーグのサンプル。レイナーズ・レイダーズにより回収。2504年10月6日。 Sample appeared dead when brought in, including tissue necrosis. However, tests now reveal frantic cellular activity, and it is moving. 持ち込まれた段階では、サンプルは死んでいるようであり、細胞ネクローシスを起こしている。だがテストにかけてみると狂ったような細胞活動が認められ、しかも動いている。 This defies everything I understand about biology. I m tracking massive generational changes in each cell. In the last hour, this thing has evolved more than humans did in 100,000 years. こいつは僕が知っているあらゆる生物学に反しているかのようだ。細胞ごとに激しい世代交代が行われているのを追跡している。さっきの一時間で、こいつは人類が10万年かけた分よりも急速な進化を遂げたようだ。 If I can harness this, it could lead to huge military innovations for the Raiders. もしこれを活用することができれば、レイダーズの軍事技術に大革命をもたらせるだろう。 Zerg 05~ Stetmann Log Entry 2139 ステットマンの記録 第2139号 The recovered zerg sample is still growing. I introduced a protein solution. Might have been a mistake. 回収したザーグのサンプルは今なお成長している。今回はタンパク溶液を使ってみたのだが、もしかしたら間違いだったかもしれない。 At the cellular level, the sample shows strains of every known zerg creature--and many other strains that I don t recognize. It will take a while to map it all, but I ve already begun extracting data from an ultralisk cell, and I found a spore crawler cell that yielded data on its instinctive threat-recognition routines. 細胞レベルでは、このサンプルは既知のあらゆるザーグクリーチャーの形質を見せている―そして多くのまだ見たことのない形質も。それらをすべてマッピングするにはだいぶかかるだろうが、僕は既にウルトラリスク細胞のデータ抽出を済ませてしまった。それから本能的な脅威認識ルーチンを持つ、スポア・クロウラー細胞のデータも引き出せた。 Zerg 10~ Stetmann Log Entry 2247 ステットマンの記録 第2247号 Recovered zerg sample continues to evolve. Clearly has motor function despite the lack of anything like a neural cortex. It s giving off more heat than it could possibly be absorbing in that tank. 回収したザーグのサンプルは進化し続けている。神経系皮質のようなものが何もないにもかかわらず、明らかに信号伝達細胞の存在が見てとれる。おそらくタンク内で吸収するよりも多い量の熱を発散しているのではないだろうか。 I m learning how some zerg burrow so well. It s extremely sophisticated. They have billions of tiny muscles that vibrate at a low frequency, effectively loosening soil, crumbling rock, and snapping vegetation. They can "swim" through the ground. It s not quite as fast as running, but it s close. 僕はどうやってザーグがああもうまく地面に潜るのかわかりかけてきたところだ。あれは極めて洗練された動きなんだ。あれは低周波数で振動する無数の微細な筋肉を持っていて、効果的に土壌をほぐし、岩を粉砕し、植物を折り砕く。奴等は地面を「泳ぐ」ことができる。走るほどの速さではないにせよ、それに近い。 I can see a way to put this knowledge to good use. この知識は役に立ちそうだ。 Zerg 15~ Stetmann Log Entry 2297 ステットマンの記録 第2297号 The zerg sample has developed an ocular organ. Will limbs be next? There is a basic dichotomy to zerg cell reproduction. Type A cells throw off seemingly random mutations. Type B cells hunt down these mutations and destroy them. It s survival of the fittest on the cellular level. Successful mutations thrive. ザーグのサンプルは眼球器官を作り上げた。次は手足かな?ザーグの細胞生成にはシンプルな二項対立ルールがあるみたいだ。タイプA細胞は一見ランダムな変異を作り出す。タイプBはその変異を見つけて破壊する。これは細胞レベルにおける適者生存の法則なんだ。優れた変異の方が生き残る。 I used microscopic scrapings from the sample to test an electrical discharge field I d been tinkering with for some time. The results were gratifying. As an interesting side effect, the zerg matter developed into a very dense but flexible material. This material could be used to reinforce the superstructure of those old Hercules-class cargo ships that Swann s always trying to find a use for. サンプルから顕微鏡レベルの小片を切り取って、一時よくいじくり回していた放電フィールドに放り込むテストを行ってみた。結果は素晴らしいものだった。興味深い副次効果として、このザーグ物質は非常に高密度かつ柔軟な素材を作り出したのだ。この素材はスワンがいつもやりたがっていた、往年のヘラクレス級輸送艦の上部構造を強化するのにうってつけだ。 I wish there were time to both pursue the discharge field and iterate on the hardened matter. I doubt there will be. 放電フィールドを改良する時間と、硬化物質の実験を繰り返す時間が両方あればいいんだけど。無理だろうな。 Zerg 20~ Stetmann Log Entry 2354 ステットマンの記録 第2354号 The zerg sample has developed a large neural cortex. I ve noticed it reacting to external stimuli, but in a very disturbing way. When it detects my presence, it stops moving. Is it trying to "play dead"? Can it react at that level? ザーグのサンプルは大きな神経系皮質を作り上げた。こいつは外部の刺激に反応していることに気付いたが、かなり腹の立つやり方だ。こいつは僕の存在を感知すると、動くのをやめるんだ。「死んだふり」でもしてるのか?そういうレベルで反応できるのだろうか? I noticed earlier that zerg alpha amino acids have unique R groups. I ve run a full regimen on some. Results are stunning. Zerg aminos are able to combine dead cell matter with normal proteins to biosynthesize new cells. They don t suffer generational cell degradation. Simply put, a zerg will never die of old age. They can constantly renew themselves, albeit with radically changing cell structure. 以前、ザーグのアルファアミノ酸は固有のRグループを持っていることに気付いた。そして今回全てのテスト項目を走らせ終わったんだが、結果は驚異的だった。ザーグのアミノは死んだ細胞物質を普通のタンパク質と混ぜ合わせて新しい細胞を生合成することができるのだ。彼等は世代間の細胞崩壊に悩まされることがない。わかりやすく言えば、ザーグは老衰で死ぬことがない。彼等は根本的に細胞構造を変化させられるにもかかわらず、常に自身を再生成し続けることかできるんだ。 We could never harness this for biological use with terrans the results would be foregone and horrifying. But I wonder if I could alloy zerg tissue with some of our metals to make buildings that heal? The renewal process also throws off immense energy as a byproduct. Something there. I should see about harnessing that energy. これは決してテランの生化学に応用してはいけないだろう。結果は目に見えているし、恐るべきことになる。でもザーグ細胞とある種の金属を合金にして、自己再生する建築物なんてものを作るのだったらどうだろう?またこの再生プロセスは副産物として莫大なエネルギーを生成する。これだ。このエネルギーを応用することも考えてみるべきかもしれない。 Zerg 25~ Stetmann Log Entry 2384 ステットマンの記録 第2384号 The sample is trying to escape. I ve detected several new acids in the nutrient solution. Over time, they will crack the tank. I wonder if Commander Raynor can post some marines down here? No; he ll want to destroy it. I haven t learned everything I can from this thing yet. サンプルは逃亡しようとしている。栄養溶液の中に様々な新種の酸を発見した。時間が経てば、こいつらはタンクにひびを入れるだろう。レイナー艦長ならここに兵士を配置してくれるだろうか?いや、あの人は破壊しようとするだろうな。僕はまだこいつを自分の限界まで研究しつくしていないのに。 Breakthrough. I dosed some tissue with concentrated sigma radiation, and it slowed growth and movement severely. It would take a lot of work to safely deploy that much radiation on the battlefield, but it might be worth it. 大発見だ。細胞に高出力のシグマ線を当ててみたところ、成長速度と動きが著しく遅くなった。この量の放射線を戦場で安全に運用するためには相当苦労するだろうが、それだけの価値はあるかもしれない。 Another breakthrough, and this one scares me. I mapped my way through the DNA of some brain tissue, peering back thousands of years, and I isolated the strain from which the zerg Overmind was derived. Not enough to clone the Overmind, but I could follow this strand to gain insight into how it controlled the zerg. またまた大発見だ。今度のは僕も恐ろしくなった。脳組織のDNAマッピングを進めながら、その数千年分の進化を見つめ返してみたわけだが、そこからなんとザーグのオーバーマインドに連なる形質を分離することに成功した。オーバーマインドそのものをクローンするのには十分じゃないが、このストランドを調べていけばどうやってあれがザーグをコントロールしているのかわかりそうだ。 限界到達後 Visit the Lab You have received an important message from the Moebius Foundation. You can read the message on the Research Console in the Laboratory.} ラボへ行こう メビウス財団から重要なメッセージを受け取りました。研究室の研究コンソールでメッセージを読むことができます。 Message from the Moebius Foundation メビウス財団からのメッセージ Mr. Raynor, レイナー様へ Since you clearly have all of the relics you need, we would be happy to purchase any future protoss items you find for for 10,000 credits per relic. あなた方は明らかに必要なレリック全てを回収なされたようですので、私共は今後発見されるプロトスの物品を、一体につき10000クレジットにて喜んで購入いたします。 Check this console if you find any rare protoss items, and the funds will be instantly wired to your account. 新たなプロトスの希少物品を発見されましたらこのコンソールをご覧下さい。代金はただちに口座にお振り込みいたします。 -Dr. Narud ナルード博士 <売却時> You have sold your excess protoss relics to the Moebius Foundation for 10,000 credits per relic. 余ったプロトスのレリックを一個10000クレジットでメビウス財団に売却しました。 Selling Artifacts The Moebius Foundation will pay 10,000 Credits for every Protoss Relics you find from this point forward.} Check the Research Console in the Laboratory when you bring new Relics back to the Hyperion, and funds will be instantly wired to your account. アーティファクトの売却 これ以降、あなたがプロトスのレリックを見つけるたびにメビウス財団は10000クレジットを支払ってくれます。 新しいレリックをハイペリオンに持ち帰ったら研究室の研究コンソールをチェックして下さい。代金はただちに口座に追加されます。 Message from the Moebius Foundation メビウス財団からのメッセージ Mr. Raynor, レイナー様へ You have obviously reached the limit of what you can learn from zerg bio-samples. We would be happy to purchase any future samples you find for 10,000 credits per sample. あなた方は明らかにザーグの生体サンプルから学べる限界に達したようですね。私共は今後発見されるサンプルを、一体につき10000クレジットにて喜んで購入いたします。 Check this console if you find any further bio-samples, and the funds will be instantly wired to your account. 新たな生体サンプルを発見されましたらこのコンソールをご覧下さい。代金はただちに口座にお振り込みいたします。 -Dr. Narud ナルード博士 <売却時> You have sold your excess protoss relics to the Moebius Foundation for 10,000 credits per relic. 余った生体サンプルを一個10000クレジットでメビウス財団に売却しました。 Selling Bio-samples The Moebius Foundation will pay 10,000 Credits for every Zerg Bio-Sample you find from this point forward.} Check the Research Console in the Laboratory when you bring new Bio-Samples back to the Hyperion, and funds will be instantly wired to your account. 生体サンプルの売却 これ以降、あなたが生体サンプルを見つけるたびにメビウス財団は10000クレジットを支払ってくれます。 新しい生体サンプルをハイペリオンに持ち帰ったら研究室の研究コンソールをチェックして下さい。代金はただちに口座に追加されます。 Ihan Crystal The Ulaan Prophecy (ウラーンの預言) In the fullness of time The cycle shall draw to its end. The xel naga, who forged the stars, Will transcend their creation.... 時やがて満ち満ちて 螺旋は終わりに至るなり 星々を造りし者ゼルナーガ 創造の業を畳みて去らん Yet, the Fallen One shall remain, Destined to cover the Void in shadow.... されども"堕ちたる者"なお残り 暗き"虚無"を覆う定めなり Before the stars wake from their Celestial courses, He shall break the cycle of the gods, Devouring all light and hope. 星々がその天道より 目覚めるになお先立ちて かの者神々の螺旋を打ち砕き 一切の光と望みを喰い尽くさん It begins with the Great Hungerer. It ends in utter darkness. 大いなる餓鬼に始まり 茫漠の闇に終わるなり ここを編集